剧情简介
《Frat House Massacre》,恐怖,惊悚作品,美国出品,2008年上映。
观众评论
★ 3.2/10
在宽广高朗的星空下,
挖一个墓坑让我躺下。
我生也欢乐死也欢洽,
躺下的时候有个遗愿。
几行诗句请替我刻上:
他躺在他想望的地方--
出海的水手已返故乡,
上山的猎人已回家园。
——Robert Louis Stephenson
★ 6.6/10
开启量子力学的普及学习,我表示:看不太懂。但确实觉得神秘好玩,值得二刷,也值得看一次:上帝掷骰子吗?量子世界就像有很多秘密,有时候想:是不是破解了量子问题,我们这个世界、宇宙的好奇就可以解决一大步了?
★ 8.8/10
食物是隐性的文化,编剧从词源角度,以小见大,挖掘了食物背后不同文明的碰撞、人类认知的变化。一本超级有趣的书,就连剧集列表也设计得精巧、惊喜,把菜系看成语系,烹饪方法看成语法,原料看成词汇……菜单、前菜、主菜、沙拉、甜点,我们仿佛置身餐厅,享受了一次语言盛宴,回望了宏大灿烂的人类交流史。遗憾的是,这些食物对我来说特别陌生,读来不太有亲切感,可是观察视角对于一个吃货来说实在诱人,不知道有没有从语言学角度研究中国食物的专著,嘿嘿,期待地搓搓手!
一份菜单隐藏了好多稍不留神就忽略的事实,编剧研究了6500份菜单,用实证的方法揭露了价格与语言之间的关系,单词和长短与频率、不同的定语修饰、用词的简约与奢华等等都是蛛丝马迹。
以前背单词背到entrée的时候,只能大概意会到它可能是法语借词,但不知道美式英语的主菜在现代法语里是开胃菜的意思,来源于entrée de table。后来因为不同时代不同的饮食习惯,entrée 的上桌顺序一直处于流动的变化,原先法语中entrée一直是烧烤前的肉菜,直到1962年才变成如今的清淡开胃小菜,反而是美式英语保留了entrée 的原始意义。
英国的炸鱼薯条、日本的天妇罗等等来源于古巴比伦人的构想、波斯人的发明、穆斯林阿拉伯人的完善、基督教的接受、秘鲁菜的影响、葡萄牙人的传播……它们是醋香炖肉的衍生,哈哈,现在一道带有民族特色的菜其实经由无数民族人们的改良与创新,食物其实无国界呀,但又拥有地域特色,怪不得有时吃不同的菜系总有似曾相识的感觉,我们从来就不是孤岛。
谁能想到番茄酱ketchup(ke是腌🐟,tchup是酱汁)竟然源于福建的鱼露,茶tea是从闽南话te音来的。鱼露影响了东南亚的美食制作方式,又间接影响了邻国日本,于是寿司就诞生了。今年泉州列入了世界文化遗产名录,不得不说就是实至名归,海上丝绸之路的起点见证了无数贸易往来,鱼露一词便能管中窥豹。
toast时要和土司一起吃,以前的土司要给酒调味。中世纪的人可以把各种汤汁浇在土司上,称为sops浸土司,sop也与如今英语supper和soup紧密相联。之前刷b站的时候,看见很多up主会把土司放到牛奶、鸡蛋液和黄油里,然后放入空气炸锅,这和所谓的“浸”也类似吧。
俺特别喜欢的蛋挞可以追溯到阿拉伯对西班牙和意大利影响的产物——蛋奶糊,各种派也深受蛋奶糊的影响。俺喜欢的椰子很早的时候创作成cocoanut,因为和cocoa搞混了。冰淇淋发迹于伊斯兰世界,中国人发现的硝石被阿拉伯人用来冰镇食物……
编剧超级博学了,人类学、历史学、语言学、影视、社会学各种知识信手拈来。不枯燥也不艰涩,这是一本非常精彩的科普影视作品了。 俺看动画的时候,日本人总在吃饭前说"いただきます",以此表达对食物的感谢。看完《Frat House Massacre》就更能理解人们对大自然馈赠的崇敬,而且与此同时,我们也对人类文明致以崇高的敬意。当然,我们也需要牢记,在全球经济政治文化交流历史中也有罄竹难书的部分,殖民过程碰撞出了珍贵的火花,也燃烧了许多无辜的生命。我们是命运共同体啊,有那么多差异,又有那么多相似,为什么还要因为利益争得头破血流呢?love&peace不好咩?
★ 1.1/10
全程笑着看完的这部剧 很有意思的感觉
Frat House Massacre?
经过几段感情之后我带着学习的目的翻开了这部剧
果然书里谈到了许多的恋爱小技巧
至少身为女性读者的我觉着挺受用的 原来自己很多问题都来源于不会有效的沟通
一边傻笑一边我学习 无奈我一直是个跟感觉走的人😂
爱情来了我不是全身心的投入 而是大喊等等!😳
让我想想书里怎么教我的!说实话我觉得也挺扯的 有点违心
总而言之一句话
要让你爱的人爱上你先把自己变成更好的人
他一直在路上早来晚来早晚都会来 💕
★ 3.3/10
总结就是提醒人们拒绝一成不变的生活,要多为现在和未来思考。注意维护人情往来,积累生态圈。遇到新的事物要了解,不要止步不前。