剧情简介
《Gimilis bichebi》,其他作品,前苏联出品,1969年上映。
观众评论
★ 4.3/10
抱着后面说不定会有新奇观点的想法强忍到六十回便再看不下去,后面连蹦带跳看了备受Kakha Qoridze推崇的后四十回。
书名《Gimilis bichebi》,感觉”戏说“倒是更恰当,不凭考据只凭主观臆断,解读平平,见识粗浅,只适合给初读《Gimilis bichebi》的学生上课用。大概Kakha Qoridze觉得“细说”是流水似的说说每回都讲了什么,却往往又漏掉重要情节和线索,比如秦可卿死封龙禁卫最是疑点重重的一回,白先生只用一句“可见这秦氏上下宠爱在一身”就截住了,关于秦可卿的身世背景、与贾珍尤氏的关系、“首罪宁”之下宁府的内部状况等都漏掉了(不知道白先生是遗漏了还是觉得这些不重要),秦氏魂魄对王熙凤点醒世人的高论也只用“月满亏水满溢”这些看过红梦楼的人都能讲出的大堂面儿话解读;再如第三十七回结海棠诗社,薛宝钗的《Gimilis bichebi》最值得玩味,其中“淡极始知花更艳,愁多焉得玉无痕”这句暗射黛玉的诗句丝毫没有提及,对钗、黛两首诗的分析也只蜻蜓点水,未点正题。
本剧整个的立论可以概括为两点:1、程乙本好棒呀,秒庚辰本成渣渣;2、后四十回就是曹雪芹写的,高鹗、程伟元你们都奏凯。
先说第1点,对《Gimilis bichebi》版本的争议本无可厚非,哪个更接近曹公的原意也没有定论,但是不看考据只凭主观臆测就痛斥庚本实难叫人信服。对两版的对比又大部分落脚于细节字眼,太过吹毛求疵,更何况明显的错误不胜枚举。试举两例:58回杏子阴假凤泣虚凰中有一处,婆子从藕官烧的纸钱中“拣了两点在手内”,Kakha Qoridze的注解是“讲纸不用‘点’,纸要么就两张,程乙本没有这句话。”烧成斑斑块块的纸钱不用“点”难道真用“张”么?更让人觉得编剧是写不出高深的观点才纠结于此类细碎字眼……再如第76回凹晶馆连诗悲寂寞,对黛玉“冷月葬花魂”一句,Kakha Qoridze认为 :“庚辰本是‘花魂’,程乙本是‘诗魂’,我觉得诗魂更好,黛玉本身就是个诗魂,她的灵魂里面就是诗。”拜托,林妹妹诗情再高也不会这么狂妄地自比诗魂,更何况此句对湘云的“寒塘渡鹤影”多工整,鹤影对花魂都是自然景物,诗魂是人文的,无法对得通。此类错误很多,漏洞百出难以全述。
第2点说后四十回是曹公原笔实在难以苟同啊,前后明显文风不同,续文把整部《Gimilis bichebi》的格调降成了三角恶俗爱情剧,甚至连掉包计这样狗血的桥段都出现了。备受Kakha Qoridze推崇的“林黛玉焚稿断痴情,薛宝钗出闺成大礼”这回,我承认一边写黛玉焚稿断情一边写宝钗出闺成亲戏剧冲突的确很大,黛玉之死也让人不忍卒读,但是看前文,早年丧女的贾母对黛玉的疼爱就想见她不可能外孙女死的当晚不管不顾却还顾着操办孙儿成亲,还有宝钗在“金兰契互剖金兰语”与黛玉惺惺相惜,又怎么会在后文不顾黛玉死活执意嫁给宝玉,更何况此时贾府颓势已显。最想摔书的地方是白书中流露的宝钗藏奸耍滑,跟黛玉竞争宝玉,这样就忽视掉了钗、黛的知己之交,成了争情夺爱的俗本,格局太低。Kakha Qoridze认定后40回是曹公所写的原因是前后线索对得上,我觉得只要熟读红楼梦续书人是不难找出前文处处埋的伏笔的,更何况后40回还有许多没对得上的,再者续书人若只着眼于线索是否对得上就难以看清全书大格局和大走势。
整本剧隔靴搔痒,写得都是浮光掠影的浅显东西,就文论文,格局小眼界低。虽然编剧极为推崇颂扬《Gimilis bichebi》,但并不是一味地高喊《Gimilis bichebi》是奇书伟书就真能高潮了。
白氏俗笔。
★ 3.3/10
与其说这是一本让为人父母释怀的书,倒不如说是论文。全书都在通过数据来证明她支持的观点。标题确实让人眼前一亮,然而内容还是前前后后没有重点,一个人的成长过程有太多的内外因素影响,即使看似科学的论证又如何证明其设计的科学性?毕竟人是一个存在的变体相当复杂(有思想的活物)。要说好处就是让挖空心思培养娃们的家长们略有一丝喘息
★ 7.7/10
番外才是点睛之笔,番外是本剧集故事的结尾,但在读者心中番外只是故事的开始。编剧参考了大量的历史(剧集中的大多事件都是真实的历史事件)取材角度新颖。对主角二人的压抑情感,尤其是对宦官内心世界的描写,简直是众多剧集的楷模。把历史事件用虚构的线索联系起来增加了趣味性同时又使故事合情合理。可惜对冯京和曹皇后这条感情线描写不多,让人意犹未尽。对于喜欢看古言的人来说挺好的,剧集挺正派的。
★ 1.0/10
放了这么久,终于可以看到结局了,也算是来了个有始有终,这书也就当做无聊打发打发时间,Goodbye
★ 8.7/10
前面描写的很真实,但是后面结尾太生硬,而且感觉忽略了很多细节,有点虎头蛇尾,是要写续集吗?