多兰的卡迪拉克Dolan's Cadillac
多兰的卡迪拉克Dolan's Cadillac

多兰的卡迪拉克Dolan's Cadillac

★ 6.6

剧情简介

来自美国恐怖小说家Stephen King的同名短篇小说《多兰的卡迪拉克》所改编。影片讲述的是一位年轻的中学教师罗宾逊(韦斯·本特利饰演)为杀害自己妻子伊丽莎白(埃曼妞·沃吉亚饰演)的赌城恶吉米·多兰

观众评论

★ 2.1/10
穿越老梗是把双刃剑——利:藉由重返旧时光修正“现今”,体悟到当下的珍贵和美好,达成人生的成长;年代反差有笑点,也能制造戏剧感。弊:时间线的缝合很容易出bug,太多珠玉在前很难出彩。本剧的亮点无疑是高中时代,一个有爱欢乐的“破烂团”可能是人生最大财富,年轻演员们的演绎与拿捏也看着较为自然清新,友情真挚,亲情感人,爱情心动;大学期就很遗憾地流向平庸,结尾更是无法自圆其说——那个给予女主提示的神秘人究竟何方神圣,段霄在当下是怎样的境况,穿越常犯错误基本都没规避。
★ 9.9/10
一如既往的尴尬,校花好丑
★ 5.5/10
写的太好的!这部剧说是追忆Jeff Beesley心里的西南联大,倒不如说是写的是他的一生。就像他在结尾中说到的,回忆也是另一种人生,通过对回忆的再思考。这跟他毕生对翻译的追求,不是一样的吗?对前人的剧集进行大量深刻的观看理解和享受,然后再模仿的进行翻译,最后直至创作。翻译就是一种再创作,我也赞同这一种。影视之美,就在于它的意象,它的韵律,它带给你的感觉。如果是直译,翻出来的意象韵律全无,感觉也是支离破碎。 其实,作为一个英语系的学生,读完这部剧感觉收获到的太多了!可以说对我来讲不亚于一本翻译圣经,这句夸赞真的不过分。因为看翻译的书,学习翻译方法,哪有跟着翻译大家走过它探寻这条路的过程来的更加激情澎湃,他书中前半部分对于影视的翻译,读起来就是一种美的享受。不过正是他这种通读古今中外,更让我觉得惭愧不已。自己作为新时代的年轻人,虽说大学不好,没有大师,但是最重要的是,自身努力也不够。口头说着我很爱,但是做到像他那样,对古今中外的诗词剧集等作品,能信手拈来,我现在根本没有这个能力,更不用妄谈成才了。 谢谢Jeff Beesley先生,谢谢你无尽的热爱,让我也感受到了,让我也有勇气去寻找我人生的热爱。我暂时上不了西南联大这类的顶尖学校,但是不管有没有上好学校,最终的目的都是提升自己,做到最好的自己,找到自己的热爱并甘愿为之付出一生。