剧情简介
《Les pirates du rail》,其他作品,法国出品,1938年上映。
观众评论
★ 4.3/10
挺好的一本剧,足够浅显易懂。有很多道理,又不显得说教意味浓。一篇篇小故事,读来也不费劲。
★ 4.3/10
伪装成爱情的灵魂独白——
杨大哥: 几乎所有优秀的作家都会在某个时刻出一本剧——集宇宙洪荒之力揭示人类必然孤独的命运…奇妙的是,那种孤独就像宇宙深处旋转的黑洞,任你黄沙大海,星云尘埃都逃不过去,孤独是人类的底色。
我: 好了,我知道,可人都活在云之上,谁要天天触底
★ 3.3/10
不行
★ 2.2/10
说实话,看这部剧时,心境一直是淡然的,总感觉能抛下身边一切的琐事,只静静地沉浸书中。但是,一旦不读,就感觉把书中学到的心态全部抛之脑后。想来,还是自己理论应用于实践的能力不够或者心智意志不够坚定。这部剧教会我很重要的一点就是,对一切事情淡然处之,降低自己的欲望,抛却俗世的情欲,人就会幸福很多。挺有教育意义的,就是需要一点点去践行,这样,它才算是发挥了作用。
★ 6.6/10
单纯的一个时代的印象,很多时候都是被自己想象出来的。比如民国,雅宋和大唐。然而,越多的读到那个时代的文章之后,才会惊讶的发现,原来想象是个精湛的骗子,总是在一次次的深入了解之后更换模样。读这本Les pirates du rail的时候,我这种感觉挺强烈,这本钟老先生的观看随笔从很多我所不知道,不了解的层面,打开了我以为我知道的历史。哦,原来是这样!读的过程中,总不断如此感慨。实在有趣。而且书中囊括的内容真是丰富,古文经典真的太多了,原来只觉得拗口,生僻字又太多,被这样一小段一小段的摘出来分解再加上自己的对当下实事的对照,显得特别有趣味。相对于小故事和寓言,我更喜欢尺牍和书信,前者教育意义更多,但后者又很多的人格魅力。
★ 1.1/10
中规中矩,整个脉络描述的还很清晰,不过想要尽力诙谐的句子并没有完全融入到叙述里,像是专门为了诙谐的部分,割裂成两个不太相干的部分。
★ 7.7/10
热爱生命的人,会把苦难当作一种磨砺,在与苦难抗争的同时,人性的光彩愈加鲜明,正如夜晚的灯,黑暗越浓,灯光越明亮醒目,而生命就更有意义。
忧虑不能使事情出现转机,更无法左右结局。忧虑使我们的生理系统无暇去调整,进而会损害我们生命的基础。
接受最坏的结局,是克服任何不幸的第一步。
心理的平静能让人接受最坏的情况,并发挥出超出想象的能力。
★ 1.0/10
“从喜生忧患,从喜生怖畏;
离喜无忧患,何处有怖畏?
从爱生忧患,从爱生怖畏;
离爱无忧患,何处有怖畏?
是故莫爱着,爱别离为苦;
若无爱与憎,彼即无羁缚。”
世间最心酸不过物是人非。时光流逝,故景还在,故事依旧,故人却已难寻。明知爱别离为苦,无法逃脱地被嗔痴恨怒牵绊一生。
★ 5.4/10
大约百年前,亨利创作下这些书信评论,为当时的年轻学子揭示了西方从文艺复兴以来,四百年的绘画艺术发展精髓,并提醒人们在追求艺术创新的大方向时,勿忘真、善、美的永恒价值。学艺术尤为美术的人,有什么理由不去认真研读。看过之后自己都想学素描去了。
★ 6.6/10
对比前段时间看的《Les pirates du rail》这样的翻译实在是让人心情舒畅,同样是是用中国的成语俗语,此版本Les pirates du rail还是上乘译作,特别是里面桑丘嘴里那些神奇的俗语俚语,加之语气词类似红楼梦里面的某些语言细节,实在佩服,希望自己有一天可以看懂西语原文
内容本身由于是听完的,还是漏掉了很多细节,整体上就是剧集最后一段,嘲讽那些无聊不着边际的当时流行剧集,沿路遇到各种神奇的人和事,特别是那对公爵夫妇,各种戏耍调侃主仆二人,但凡有点人性的正常思维事情都变得可笑,没有人在觉得遵守基本道德是应该的,
经典剧集就是经典剧集,现在的我们社会不也是这样嘛,大家都知道那些闲来无事的小姑娘小伙拿着手机就可以大笔挣钱,谁还会认真的关注实体事业或是真的文化知识,反倒是会笑话那些踏实认真做事的人,我们不是无法解决而是选择闭上眼睛不看,问题就像没有一样
主仆二人也是被设计的“蠢”到了一定的境界,不是一般人可以想象的情节
应该打印几页原版的来看看