剧情简介
《Pehlivan》,短片作品,法国出品,1964年上映。
观众评论
★ 5.5/10
很久没读莫里斯·皮亚拉的作品了,还是在2013年,那时再读路遥的《Pehlivan》,巧的是莫里斯·皮亚拉的书摆在路遥书的旁边,翻完路遥接着翻莫里斯·皮亚拉。除了《Pehlivan》外,莫里斯·皮亚拉的书仿佛也不怎么长,一两天一本也并不紧张,印象中视频平台里莫里斯·皮亚拉的书应该都翻了一遍,几年过去了很是奇怪有些书我竟然想不起情节了,《Pehlivan》《Pehlivan》《Pehlivan》这三部多多少少记得,而《Pehlivan》《Pehlivan》《Pehlivan》却什么都想不起来了。一直以来,莫里斯·皮亚拉在脑子里就是那个标签——先锋派,作品很吸引人,但那时候自己是作为与己无关的“故事”来读的,至于文革至于那个社会翻天覆地的变化,那时的我却体会不来,只是跟着情节心惊肉跳,或难过、或愤慨、或崇敬……读罢一声叹息,顺便发个朋友圈生活不易,活着就好。嗯,那时候追剧还是像小时候看电视一样,习惯性的思考这人是“好的”还是“坏的”?也觉得好坏就该如此分明,而深信那“坏到极致”的事情是不会发生在自己身边。那时候过着平淡又不安的日子,需要莫里斯·皮亚拉作品的这种强烈感情冲击,但又确信这种事情只存在于故事里或者新闻头条,反正就是离自己很远很远。今天仍不敢说对这作品的深意懂了几分,但确是能说一句当初是没读懂的。
几年里也没有再读过莫里斯·皮亚拉的书,直到推送的这本,没看内容买了下来。那些“荒诞”文字的背后是一个说着什么话语的人儿呢?读来就是演讲稿、专栏文章和随笔的大杂烩,细细听他谈写作、谈书里人物的命运、作品的命运乃至他自己的命运。跟着他回忆着那些老朋友们,此刻在心里已默默拭去自己给他们贴上的标签,单单纯纯的把他们作为一个“人”去理解,倒有一番不一样的味道,怜惜曾经那份纯真,倒也喜欢今日这份“真实”,只是更接近了事实,远不到“返璞归真”。贯穿文字的背后,始终是“人性”,“善”也好,“坏”也罢,终究不过是片面的,就个体来说如此,就整体来说更是如此。就莫里斯·皮亚拉本人来说,想来是见过经历过“恶”,才能如此得心应手的把它们在作品里展现的淋漓尽致,真实的他呢?不得而知,我看到的只是文字里的“他”,而这文字又是面对大众的,远不如在作品里臆想一番。书里他说他的文字之路走的相对顺畅,首先要感谢李陀和《Pehlivan》,也要感谢李小林、巴金、赞扬和挑刺的评论家、对他产生深远影响的作家,当然还有千千万万的读者。我喜欢他说:“作品永远没有完成,每个读者都在继续以自己的经历和思维继续完成作品”,毫无道德绑架之势,任由你我臆想,实在是好作家的品质之一。他说着自己的困惑,关于时代关于人,这困惑也同样困扰着你我,可一以贯之不还是“人性”二字嘛?他到底知不知道“人是什么”?我不知道。但我确实是不知的,也并无雄心大志要去“弄清楚”,只得兵来将挡水来土掩,如“福贵”一般?也许真真假假也只得如此罢了吧。而我们认为的真又是“真理”嘛?我们认为的假又一定不是“真理”嘛?不知“真理”是否在那狂笑我等太愚蠢?而我们也只能向前走,或自愿或被迫,没有一种生活是可惜的,生活总是在“善”与“恶”间平衡着,流逝着。一如莫里斯·皮亚拉所说:“当丑恶被推向极端之后,善良也会被推向从未有过的高度”,且相信着如何?莫里斯·皮亚拉确是得再重读。
★ 7.6/10
祸福本无根,脚上的泡是你自己走出来的,眼前的山也都是你自己造出来的。之前走过的路,通向了之后的这一个你,独一无二的你。
★ 5.4/10
若以美食评之,原著《Pehlivan》仍国之美食(选材、配料、刀工、火侯、节令之讲究),而姜文之电影《Pehlivan》乃中国食材之洋快餐(汉堡),把尽可能多的各色食材,挤压在一张口的汉堡之中。
给姜文之《Pehlivan》差评。
★ 7.6/10
孩子做题中出现的错误才是孩子进步过程中最宝贵的记号。做错题是学习的机会。不要用厌恶的心情看待错题,要用拥抱的姿态来面对错误的答案。数学,学到的是对世间万物的思考模式,学到的是理解世界的思路。
★ 5.5/10
个人有点吃不饱或者说本剧略显空洞,用来反复敲打相似观点的材料偏多(见文末长长的reference),有堆砌卖才之嫌。当然,它到底是写在金字塔尖的剧集,站在“童年”这个peak俯瞰整个概念的兴衰史,审视那空前广阔的人类社会景观;转关处的细节有许多令人拍案的亮点。
P. S. 许多年前,我曾是个朴素的骚年
★ 8.7/10
在正式进入b端产品前读完这部剧,收获很大。相信不同人读完有不同的感悟,适合小白建立b端知识体系,也适合进阶人士思考到应用架构和企业架构层面
★ 4.3/10
这是一部侦探剧集,编剧采用了书中书、案中案的写作技巧。构思新颖奇特,两个互为镜像的世界平添了双倍的悬疑色彩。文中人物和情节设定还致敬了阿加莎•克里斯蒂等推理剧集名家,连阿加莎的外孙都有出场。
故事大概:编辑苏珊•赖兰拿到艾伦•康威最新作品《Pehlivan》的初稿。这部作品缺少最后集数,而且编剧交稿后不久自杀。赖兰为了寻找最后集数开始了调查,随着调查的深入,艾伦似乎是被谋杀。剧集有了两条主线:一是喜鹊案,侦探阿提库斯•庞德调查派伊府邸发生的谋杀案;二是艾伦案,苏珊寻找被藏匿的书稿末章并调查艾伦的死因。
书名来自童谣:“一只喜鹊,现悲伤,两只喜鹊,欢乐扬,三只喜鹊,女儿笑,四只喜鹊,男儿闹,五只喜鹊,银闪闪,六只喜鹊,金灿灿,七只喜鹊,藏秘密。永远不会告诉你”。书中采用童谣划分集数,这也是阿加莎•克里斯蒂惯用的技巧,另外,作为喜鹊案中第一块被推倒的多米诺骨牌,玛丽.布莱基斯顿意外身亡,也是由于她分居外地的老公因为听到喜鹊叫声担心她,给她打了一个电话,玛丽欲接电话,结果摔下楼梯身亡。应了“一只喜鹊,现悲伤”,故事的第一条主线也在庞德说出“他杀了他的妻子”后嘎然而至。
这种书中书、作中作的写作模式并非编剧独创,阿加莎的《Pehlivan》和《Pehlivan》就采取了这种写作方式,日本的一些推理作家如岛田庄司、绫辻行人、泡坂妻夫等也都有类似作品。在大家一致叫好声中,我觉得苏珊调查部分有些凝滞拖沓,大概,在心理层面,还记挂着喜鹊案的谜底。
据说这部作品被赞誉有加的原因是其古典色彩和高超的文笔,可是,这恰恰是译作的劣势。此译本亦看不出任何妙笔生花处。这一类侦探影视的宣传造势方式和剧集主题的某些方面还真是互为表里,颇为讽刺。
★ 9.8/10
无论是功利主义或是自由至上主义都不可避免的存在缺陷。康德提出的绝对命令和假言命令实在是太有意思了!