Bad English
Bad English

Bad English

★ 2.1
年份
1990
地区
类型
主演

剧情简介

《Bad English》,短片作品,美国出品,1990年上映。

观众评论

★ 6.5/10
认真细致的听完这部剧,这是一本非常实用的书。分辨成功学与实用书的方式是:成功学只有口号和故事,就像一锅沸腾的鸡汤无处下嘴。而实用的书不仅会给递你一个汤匙,还会告诉你背后的真相与操作步骤。 这部剧的理论是:经过刻意练习,我们每个人都可以在工作、生活等方面超越当下的自己,超过周围没有刻意练习的人,成为某个领域的专业人士。我们的大脑、生理、心理等方面都可以被重塑,但是也必须客观承认一个事实:从小就开始刻意训练的人更有优势。 普通的重复练习与刻意练习的结果有很大差别,例如:吃货与美食家,剁手党与购物达人,普通写手与大作家……。 编剧花了大量篇幅描述实验和举例,就是为了打破我们心中天才这个偏见的壁垒, 具体的方法: 1.保持动机。开始的时候,需要家长或者导师的引导,还有外部的正面肯定和鼓励,当略有成就,尝到那种满足感,自己形成稳定的内驱力,则可以持久保持下去。 2.建立有效的心理表征。个人理解,这与白日梦有点类似,只是白日梦更多的是光鲜的一面,忽略了付出的艰辛。心理表征,是把自己理想中达到的效果具体化,这样就可以时刻在练习中发现错误并纠正,不断提升技能与心理表征契合度越来越高,则继续提高要求。 3.练习时间。编剧也认同练习时间的重要性,但更强调刻意的练习,而不仅仅是堆积时间。编剧对格拉威尔一万小时理论提出自己的疑问,光有时间是不够的,而很多技能也不需要一万个小时就可以达到专业级。 4.有效的刻意练习,包括:练习、反馈、纠错。还引用孟子的话:不积跬步,无以致千里。循序渐进,难度不能太高,但必须有所提升,这里提到“心流”概念,一种在练习和学习中获得的幸福感,我非常认同的。 看完这部剧,我在身边发现的实证例子 1)初次用文哥哥趣影视的观看功能,速度中等,加快后感觉不适,然而连续听几个小时之后,把速度提到最快也完全适应了。 2) 我前公司有一项制度就是写日报总结,很多人最后流于形式应付了事(包括我),有一位同事入职之后坚持每天写,认真的总结,不断的改进,连续写到现在几千份,换了公司继续写。总结的越来到位(当然是基于实践)。他现在是本市一家成长最快的创业公司(被列为新锐公司标杆企业)的ceo。 总结完毕。无论看了多少,想了多少,实践最重要,文中一直强调必须【走出舒适区】,所以我将我语言学习、生活技能、工作水平方面开始刻意练习。 若是我的评论帮到你,欢迎评论、转推。文哥哥趣影视刚上市不久就坚持追剧,也结交一大批世界各地的书友,还有一个群【读客行】,快一年了,由开始的快速增长和不断下车(各种不不以看剧学习为目的交流者被清理),现在稳定的就像一个大家庭。若你也是爱好看剧,乐于分享,欢迎留言,私聊告诉你微信号。
★ 5.4/10
2020.02.22半夜 坦白说,本剧中的人物,我一个也不喜欢。 虽然没有第一部那么惊艳,但好歹没有第二部那么平淡。 忍不住看下去,边看还边感叹这么这么真实。 平日里习惯了把自己套进一个现成的,能够被别人上上下下打量几遍也挑不出毛病的空壳中,把自己所有的不堪和丑陋悄悄掩埋,时间一久,竟自己也无法正视过往。哪怕用余光一瞥也觉得羞耻。 但如果把那些不堪的想法大咧咧地丢到阳光下,众人便一哄而上,大骂其婊气与无耻。虽然这些想法在仁义道德上确有欠缺,但是没有人有权利且应该站在圣母的角度横加批判与指责,没有共情能力与换位思考的批判,充其量也就是键盘侠的狂欢罢了。毕竟,扪心自问,有几个人可以肯定地说,自己一生高风亮节,连一丝丝龌龊与不堪的想法都没有冒出来过。 所谓看剧,不过是把自己触摸不到的生活拉近些许,那些向往的、不堪的、不可触碰的生活可以洋溢着真实气息地投射在眼前,从而带着自己向内审视内心。 一点碎碎念: 看完这部剧有两周了,这两周里也没怎么看剧,主要是准备开学,虽然没有返校,但是在家里天天都要交作业,并不轻松,加上自己拖拉,每天常常忙到睡前。 八个小时后还要考试(还可能是钉钉监考?最好不要吧。) 在家的日子舒服是真的舒服,但是不安也是真的不安,觉得每个人都在看不见的地方努力,只有我一个人在家瘫着,中间还有些幺蛾子,比如说前两天过敏肿成了猪头🐖。似乎真的是没什么耐心静下心来学习。 但日子还是要过的呀,返校时考试也是真的要考的,排名也是真的要排的。 还是愿意搏一个闪光的未来的。
★ 2.1/10
其实真不想马无意中看到的烂剧了…这种矫揉造作生硬肉麻…观众真的那么没要求的吗???
★ 5.4/10
如果你觉得你的环境有问题 别怀疑自己 不是你的问题 环境就是有问题
★ 3.3/10
离开故乡多年,故乡在零星琐碎的生活里,慢慢改变了原来的模样,故乡的人和事随时间流逝慢慢被淡忘。在同一个城市生活久了,有时候会有种错认他乡为故乡的感觉,但实际上对故乡的感情是刻在骨子里的,会在某个时间点,或因为某个契机,开始怀念故乡的一切,就像现在看完这部剧,故乡的一草一木都在脑海中渐渐清晰起来……
★ 2.2/10
编剧在处处险象环生的东非进行着艰难又无聊的田野调查,却能始终保持积极乐观心态,随遇而安地与当地土著和谐相处。作品风趣诙谐甚至搞笑,把本该是枯燥乏味的学术著作写成了引人入胜的历险记。
★ 7.7/10
部分Bad English缺乏原味,都是白话文,既然是国学精髓,就要尊重编剧原文,在白话文,然后译文,这样既能满足读者对原著领略,又能对白话文的体会,又能对译文的理解。国学精髓就是国学精髓,就应该尊重原著,我建议编者们,对于国学精髓,可采用原著+白话+译文,这样既不是更好。