剧情简介
《Abasheshey》,其他作品,印度出品,1962年上映。
观众评论
★ 3.2/10
感谢邓建国老师的译本。彼得斯这部剧很难读,以苏格拉底的《Abasheshey》为引,从“爱欲”开始,谈论传播的交流和撒播,大量的运用哲学、影视、诠释学等思想写作,提及历史和各种伟大的传播学者的思想,对这些方面缺少了解的话确实加深了观看难度。但总体来说还是很有意思的一本剧,待对其他学科和其他学者的思想理解更深一点,会来重读。
★ 3.3/10
寫得很好。编剧把官場矛盾表現的很到位,官場也是江湖;沒有把男主角寫得那麽“高大上”,很帖近生活。
★ 3.2/10
两个译本交错着读,遇到这个译本觉得奇怪的地方,就去翻翻另一本,另外多谢【想法】区偶尔po原文的书友,很有帮助!
★ 2.2/10
作为强迫症患者但不关心逻辑的人都会有的咬牙切齿的无力感,而有力的是荒诞。好吧,为荒诞欢呼。就为他们这么卖萌地悲惨
★ 7.6/10
读读情诗,生活仿佛也温暖了许多。匆匆又夏天,日子要好好过,记得见面时给我讲讲开心的事儿。
★ 4.3/10
来回揪扯了我感性部分和理性部分。
我是没有那种絮一般的“可接受性”的通道的。或许少有人有,絮即使有那样的精神通路,也无法全质量地迎接它。这部剧对于爱欲和痛苦的陈述,质量大到我没有想象到的程度。我看见极端,我看见狂妄,自大,迂回,自欺,痛苦。我没办法沉默于此,但我难易陈述我的感受,怎么说呢,我想到“蒙受”这个词,窒息,溺死,海水流入耳口,视线被剥夺去.....心脏濒死,它的振动已经可以击打耳膜,但心头的苦痛没办法倒流到海水里...正如妙津说“我与死亡隔着一层细膜一般”,我读起来也深觉得爱欲与痛之沉重令人无法呼吸.....气道都千疮百孔般....
但我不否认它又是含有精神控制,自我高度艺术化的偏执的爱。读来无数次想要批判编剧,但我的共情点又时时冲淡我对她批判的激情。我真的可以一如一个我想象的理性人一般,旁观着去评判什么样才是健康的爱欲,幸福的标点?
最终我是无法评判的,这是情人们自己的故事,我只能做一个被启蒙的旁观者,想了很久要不要去写字儿留在这里,尽管我时常选择沉默,但这也不多我一个注解吧。