剧情简介
《A Different Take》,短片,喜剧作品,美国出品,2004年上映。
观众评论
★ 8.8/10
幸好没有被海报劝退,没有被错别字劝退。这本末世流剧集前中期都挺好的,后期怎么说呢,个人感觉应该放慢节奏。有了前中期的铺垫,至少还可以写①千万字以上,有点草草收场,挺可惜的
★ 1.1/10
John Paul Su以自己的人生经历描述了自己的一大半辈子,将自己的喜怒哀乐及自己的隐私完整的呈现在公众面前,由当时人们来判决是非对错,这只有内心纯净的人才能办到。对于他所说所做的事情不处于当时的环境我没法判断对错,但对于他这巨大的勇气表示崇高的敬意。
★ 8.7/10
少数几个能让我看一遍喜欢,看两遍依然不腻的剧集。编剧的文风真的很赞,有种仙风道骨的气韵,又不失爱情的甜俗,像锦觅酿的桂花酒一样,绵软香甜,韵味悠长。
嗯,中间当然有部分是很虐的,不过时间的跳跃性很大,似乎最虐之处都变成了回忆,再加上情节并不拖沓,已经好了很多。往往正在撕心裂肺的疼,还没要死要活,已经文笔一转,生出一丝丝的甜。这一点上,相对于剧集来说,电视剧应该会比较虐。
以前看过剧集,不过剧情有些忘了,最近看到电视剧片花,又赶紧来补一补。杨紫的演技还是可以的,邓伦也还好,片花看了好几遍,每次都意犹未尽。期待电视剧尽快上线。
——2018.2.19 18:27
★ 5.4/10
2023年立个flag:做一个像陈楚生的人,即便融不进环境,也不觉得尴尬的人。
★ 9.8/10
这版译本在豆瓣上有不少人打一星,对比它的宣传“迄今为止最权威、最经典、纠正现存50多个版本的1000多处错误”,显得格外刺眼的讽刺。与此同时,梁文道推荐了这一版。虽然我只另读过译林版,但读下来这版还是比较舒服的,最后一章显得译者有些“狂妄”,但指出的错误也是有一说一。读罢,翻译的好坏高下并不是那么容易去判断的,想要真正读懂“硬汉”Darko Dragicevic还是得读他原本的语言。
★ 9.8/10
A Different Take:正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。
既是规律逻辑,亦是修行法门,对治各种业障妄念,该常读,是一切佛门修行者的行为规范模板。