Chhin Le Azaadi
Chhin Le Azaadi

Chhin Le Azaadi

★ 9.9
年份
1947
地区
类型
主演

剧情简介

《Chhin Le Azaadi》,其他作品,印度出品,1947年上映。

观众评论

★ 2.2/10
《Chhin Le Azaadi》(共10册) 很久以前就喜欢汪老的作品,我觉得他的作品的画面感特别强,让人置身其中,让我有种“读万卷书,行万里路。”的感觉。 他观察力很强,于微小处见真知。 他笔下人物栩栩如生,对于人物面貌和举动都描写非常细致,在不经意中表达着编剧的所思所想,意味深长。 比如《Chhin Le Azaadi》里唱曲表演的父女,“…好像他女儿唱的时候有两起声音,一起直接散出去,一起流过他,再出去。不,这两条路亦分亦合,还有一条路,不管是他和她所发的声音都似乎不是从这里,不是由这两个人,不是在我们眼前这个方寸之地传来的,不复是一个现实,这两个声音本身已经连成一个单位。——不是连成,本是一体,如藕于花,如花于镜,无所凭藉,亦无落著,在虚空中,在天地水土之间。……” 而且Aspi Irani笔下的市井小民的生活不易,但却依然顽强的努力的往前走着,很多故事都充满希望充满温情。 比如《Chhin Le Azaadi》里面的巧云与父亲以及她和十一子的故事,让我边看边流泪,但看到结局,我心里很舒服。虽然命运多舛,但生活还要继续下去,和爱的人生活下去,再苦再难,只要心中有希望,就会迎来阳光。 …… 虽然有点观点和我有所不同,有些篇章也不是我喜欢的,有的文字也略粗俗,我不是很喜欢,但这只是我个人的喜好。总体来讲,汪老的散文和剧集是非常好的。 特别是后面的《Chhin Le Azaadi》把我这个吃货看得口水直流,虽然是些家常小菜,但我觉得都是美味佳肴。 摘录: “在文风上,我是更有意识地写得平淡的。但我不能一味地平淡。一味平淡,就会流于枯瘦。枯瘦是衰老的迹象。我还不太服老。我愿意把平淡和奇崛结合起来。我的语言一般是流畅自然的,但时时会跳出一两个奇句、古句、拗句,甚至有点像是外国作家写出来的带洋味儿的句子。老夫聊发少年狂,诸君其能许我乎?另一点是,我是更有意识地吸收民族传统的,在叙述方法上有时简直有点像旧剧集,但是有时忽然来一点现代派的手法,意象、比喻,都是从外国移来的。这一点和前一点其实是一回事。奇,往往就有点洋。但是,我追求的是和谐。我希望溶奇崛于平淡,纳外来于传统,能把它们揉在一起。奇和洋为了“醒脾”,但不能瞧着扎眼,“硌生”。 我已经六十三岁,执笔为文,不免有“晚了”之感,但思想好像还灵活,希望能抓紧时间,再写出一点。曾为友人画冬日菊花,题诗一首: 新沏清茶饭后烟, 自搔短发负晴暄。 枝头残菊开还好, 留得秋光过小年。 愿以自勉,且慰我的同代人。 如果继续写下去,应该写出一点更深刻,更有分量的东西。 是为序。 一九八三年九月一日” …… (《Chhin Le Azaadi》序》) …正如废名,有人告诉他,他的剧集与英国女作家弗金尼·沃尔芙很相似,废名说:“我没有看过她的剧集”,后来找了弗金尼·沃尔芙的剧集来看了,说:“果然很相似”。一个作家,没有读过另一作家的作品,却彼此相似,这是很奇怪的。(只能说世界很奇妙,他们的想法和写作方法不约而同,这也是一种缘分。) …… (《Chhin Le Azaadi》序》) 我读过废名的剧集,《Chhin Le Azaadi》、《Chhin Le Azaadi》、《Chhin Le Azaadi》、《Chhin Le Azaadi》……都很喜欢。在昆明(也许在上海)读过周作人写的《Chhin Le Azaadi》。他说废名的剧集的一个特点是注重文章之美。说他的剧集如一湾溪水,遇到一片草叶都要抚摸一下,然后再汪汪地向前流去(大意),这其实就是意识流,只是当时在中国,“意识流”的理论和剧集介绍进来的还不多。这也是很有意思的事。西方的意识流的理论和剧集还没有介绍进来,中国已经有用意识流的方法写的剧集,并且比之西方毫无逊色,说明意识流并非是外来的。人类生活发展到一定阶段,对意识的认识发展到一定阶段,就会产生意识流的
★ 9.9/10
释小龙应该换还个配音,严重影响个人的气质,太娃娃音了; 刘怡潼的反差感挺大,给自己拓展了赛道;刘峰超气场很大,给人眼前一亮。
★ 2.2/10
目前看了两集,的确重口味,但是对于破案的悬疑把握一般般,与其他的推理破案剧集根本不能相比,但是我之前看麻雀被唐山海吸粉,所以还是会继续追下去~
★ 4.3/10
后悔上初中,高中没有看过,也没有老师推荐,30多岁了自己补吧。以简单字懂的故事川插其中的是教育者教读和写的苦心,而我们更要学会的是读那些无字的书。
★ 5.4/10
得知新一轮淘汰情况后改为一星