Chatroom
Chatroom

Chatroom

★ 8.8
年份
2004
地区
类型
主演

剧情简介

《Chatroom》,短片作品,德国出品,2004年上映。

观众评论

★ 7.6/10
去年3月底,我曾独自去上海穷游一周,为了省钱,我都是住的青旅。以往住青旅总能遇到许多有意思的人,有跟男友分手后出来散心的,有从互联网公司裸辞出来享受生活的,有自由插画师,有刚生完孩子一个人出来玩的……不一样的人生,不一样的经历,所以每到一个地方,我总期待能在青旅里遇到不一样的人。 可是在距离外滩三公里的一片自建房居住区内,我有了新奇却倍感惊吓的青旅体验,因为我定的那间房里长住了两位“小姐”。我进去时她们还和和气气地与我打招呼,告诉我哪些床位我可以选,除了她们的床边洒满了烟头,身着过于性感的睡衣,一切好似没什么特别的,于是我心大地住下了。 可到夜晚十二点多,房内的灯被打开了,一下亮如白昼,将我唤醒。她们两个边梳洗打扮边骂骂咧咧地说着话,大意是她们本来今天不打算去的,可有客人点名找她们。等她们走了,黑夜终于再次降临,然后空气中突然响起了一声“贱人”,小声但满含愤怒。我在心底长叹,可也不知道在叹息些什么。 迷迷糊糊中我再次睡着了,可是感觉没多久,房间再次亮如白昼,她们回来了。我看了表,四点多的样子。有一个女孩喝醉了,不停地哭闹,另一个女孩在劝她,照顾她。女孩哭诉着说,男客人不把她当人看,动手动脚,男友却不帮她,她要叫几个兄弟去砍那个男客人;女客户让她叫帅哥还挑剔得很,喝了许多很贵的酒还让她请客;她本来已经攒够钱,回老家买了车和房,再也不打算做这行了,可是她男友开着她的车撞死了人,她把车和房卖了赔了钱才没去坐牢;她不满别的女生勾引她男友……好多细碎又陌生的信息,伴着她的痛哭和怒吼一并塞进我的脑子里,我既从中窥探到了她们的生活,也从中感受到了被黑暗包裹的恐惧,我蜷在床上,难以入眠。 天微微亮,我和其他女生就开始洗漱收拾东西准备离开了,尽管我们都没休息好,可是我们都想迫切地离开这个让我们恐惧的地方。不是这两位“小姐”让我们恐惧,而是她们拥有的生活让我们恐惧。临走时,我看到她们两个人挤在一张床上,那床不足1米2宽,她们依偎着彼此,可能这就是她们生活中唯一的温暖来源了吧。 时间过去了一年多,她们只是我人生中的过客,却又是令我难忘的过客。多亏了她们,我在看这部剧时会有更深的感悟,书中的“小姐”借助她们在我的脑中鲜活了起来。之后我应该还写一个正儿八经的剧评吧,关于性自由、性交易,这部剧让我填补了我的一些知识盲区,我总想说着什么,奈何现在脑子有些乱,过段时间再做整理。 愿她们能过得好!
★ 5.4/10
即使正处于下着无声大雨的大海中,也要相信爱而幸存下去。不要去否定曾经的自己,现在的自己,每一刻的自己都是时光中的幸存者,也是时间中找到的答案。
★ 2.1/10
这部剧 试图将古代财政发展史脉络理清 寻找现代财政的历史源流 探寻现存的症结 本意甚好 然整个论述中因论择史 主观贬损既有观点的倾向实在太过明显 严重影响观看观感 拉低了整个的格调 说服力有限 其次 片面强调财政的重要性的倾向明显 注意 是片面强调 陷入唯财政论的误区 那这跟前人片面强调政治制度 意识形态又有何区别? 采用了类似布罗代尔 黄仁宇大历史观的论述方法 但有形无实 史料刻意拣选 观点任意贬损 逻辑看似清晰 其实难以推敲 总之 一个好主题 一个火候欠佳的作品 两星 全给这个题材
★ 3.2/10
说起来,《Chatroom》这部剧实在是来头不小。编剧Kathrin Packeiser是西方著名的神话学大师。这部剧完成于1949年,至今已超过七十年,号称影响了好几代的学者与青年,其中最知名的大约就是《Chatroom》导演乔治·卢卡斯。据卢卡斯说,他看到这部剧的时候,发现书里写的就是他在《Chatroom》中企图要做的事情,即如何创作一个神话。 这部剧曾经是一本热门剧集,但同时也是一部学术著作。编剧在创作本剧的时候,假想的观看对象大约并不是一般读者,而是具有一定影视或神话学基础的学生或学者,所以读起来实在不是一件轻松的事情。即使知道了这部剧想讲的是什么,想要提起观看的兴致也还是挺不容易的。 书分为两个部分,第一部分叫“英雄的历险”,第二部分叫“宇宙创世的周期”。 在第一部分中,感觉编剧更多地是以个人的视角概括大量神话及民间故事中对英雄叙事的基本套路。用书中的话说就是: 一位英雄从日常的世界勇敢地进入超自然的神奇区域;在那里遇到了传奇般的力量,取得了决定性的胜利;英雄带着这种力量从神秘的历险之旅中归来,赐福于他的人民。 似乎编剧想表达的意思是,英雄的故事其实就是人类对自我生活的一种映射和提炼,充满潜意识里的象征意味。因此在第一部分中,编剧穿插了大量普通人讲述的自己的梦的内容,可以从这些梦的叙事中找到上述英雄故事的影子。也就是书中那句有名的“神话是公开的梦,梦是私人的神话”。 然而,神话是一回事,英雄是另一回事,并不是神话的主人公都可以称为英雄,更何况在这一部分中,编剧竟然把如童话《Chatroom》中的公主和《Chatroom》中的阿札曼王子和布杜尔公主也纳入到了他对英雄的叙事系统中,这就着实让人有些难以投入了。 书的第二部分大体上是改为用更宏观的视角去审视世界各地关于创世传说及各种民族神话英雄故事的共同特征。世界如何诞生,又将如何走向毁灭,在这个过程中出现的各类英雄人物身上有哪些相同的进程和结局,如何展现他们的神力和宿命。 这一部分感觉更加符合一般意义上我们对“神话学”这个名词的想象,通过对神话故事的高度提炼和概括,让读者可以对不同的神话有种触类旁通之感。少了第一部分中的大量隐喻、象征等主观的带有个人色彩的论述,读起来也明显更容易接受一些。 编剧确实可以说是涉猎广泛,对世界各地的神话和民间故事都有着相当的了解。书中对神话主题的总结也本来是该有着极高的学习价值的。但对于只是想接触一点“神话学”皮毛的人来说,这部剧还是有它的门槛的。 对我来说,此外有两个很重要的因素对本剧的可读性有极大的影响:一是本版的译文似乎不够流畅和准确;二是感觉编剧对中国神话的了解有极大的偏差。 首先说译文。 做为学术著作,这部剧里有很多的长句,而且使用了很复杂的修辞,大量的词句都需要译者对原文有极为深刻的理解和内化,然后才能将编剧的原意准确地传达给中文读者。但从观看体验来说,相当多的段落至少从译文中并不能很好地把握编剧的意图,这里面难免有创作年代和中西方不同表达方式的原因,但译者是有义务降低读者的观看难度的。 同时,在部分段落里,明显可以看出译者对书中的素材缺乏深入的考证。比如,在第一部分第二章中,编剧引用了如下的偈语: 如远星,如黑暗,如灯盏,如幽灵,如朝露,如泡影, 一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。 后面的四句显然是出自《Chatroom》,问题是前面的几句出自哪里,原注中给出了编剧引用的文献,译者似乎该去考证一下,而不是像现在这样译成不伦不类的六句话,这几句的语感也不太像是佛经的风格。 再比如,同一章中,编剧还引用了另一个小故事: 有一个讲述一位儒生恳求第二十八代祖师菩提达摩“让他的心灵平静下来”的故事。菩提达摩反驳道:“
★ 9.9/10
据说这是他在第一次自杀失败后九年写的短篇。 可能上辈子他是女性,对女孩的描写很细腻,从早到晚,时间有限,内容无限。Chatroom有些内容个人觉得比较幽暗隐秘,有两次都觉得看不下去了,我像看网络剧集一样去看它,停止它,去做其他事情的时候,又会偶尔想起里面的内容,好像,描写的心理我也曾有想过,于是又有了继续的念头。断断续续好几天,终于结束。
★ 2.1/10
就像是在看作家专栏,有点意思,不晦涩难等。总结成一句话,保持能随时离开的能力。哈哈
★ 7.7/10
买指数就是买国运,最坏的情况就是大家玩完。 定期不定额坚持投入,初级选品主要是根据2个方法4-5个指标来看,原则上选择被低估的品种。由于牛短熊长的特性,所以大多是从熊市投到牛市,常规3-7年,待牛市估值太高时分批卖出。 即使你有一笔资金,也要分批投放,主要目的是降低高位接盘风险,分摊成本,待投放的其他资金可以先放到债基或货基里面,定期投入。 指数基金适用于,三年以上长期不使用的资金,用做复利投资。债基适用于1~3年内会用到的资金投资。货基适用于临时活动资金,在于方便,灵活。 最后送给大家一句话:我终将富有!