Mending Wall
Mending Wall

Mending Wall

★ 6.6

剧情简介

Mending Wall is set in a northern New England town, where one morning the local handyman wakes up to

观众评论

★ 8.7/10
1.在一个生命发展的第五年,少儿就已经形成了一套特有的、稳定的对待困难和事业的行为模式。在这个时候,少儿“对自己以及世界该抱有怎样期待”已经具有持久的、深层次的概念。 2.导致儿童形成错误“人生意义”的做法是因为他们过于骄纵。受到溺爱的儿童总会将自己对他人的期待理解成一种命令,他无须努力就能受到上帝的娇宠。 第二种导致儿童形成错误的“人生意义”的做法是对他们的忽视。这些儿童从来不了解爱与合作的真正内涵,他们忽视了友爱的力量,赋予生活不合理的解释。 3.想要清楚地了解一个人赋予自己生活什么样的意义,最好的途径就是记忆。每一段记忆都具有纪念意义。从心理学来看,这些记忆是否被人们当成最初的、真实的回忆,是无关紧要的。记忆之所以重要,就在于人们对它的解释、对它的定义,以及这些记忆对现在及将来生活的影响。 4.在个体心理学领域,我们所关注的是统一的心灵、是灵魂本身。我们的研究对象是个体赋予自身及所处世界的意义,以及他们的奋斗方向、目标、生活方式、到目前为止,通过观察个体的合作能力来判断他们的心理差异,是一种最有效的途径。 如果在面对一个棘手的问题时,一个人感觉自己无能为力,由此产生的情绪就叫作自卑情结。(由此会逃避问题而不是解决问题) 5.梦并不需要翻译,梦语有自己的语法和形式,它不描述事实,而是传递感受;它是一种非常易学的语言。如果懂得这种语言,我们将对别人和自己了解更多,这会给我们带来不少好处,但也会带来不少麻烦,因为我们常常不想知道太多。 “梦”这一章里,例子很多,编剧对其的解释我个人不是很认可,我认为很多分析都是主观的,但不可否认,这种分析有一定的意义,甚至有些分析就是那些梦发生的层次原因,但我们要知道,编剧作为一个研究个人心理学的学者,在他研究梦的这些年里,他做过大量的研究和分析,并对自己的研究成果也就是这些写出来的东西是进行过证伪的,具有一定的可信性,但我们也应当知道,任何科学都有其边界,不存在放之四海而皆准的真理。因此,编剧的分析也有其局限性,我们作为一个外行,从未研究过甚至以前从未思考过这样的问题,拿到任何一个梦也是无法做出分析的。况且大多数人对自己都不了解,就遑论他人了,我们难以解释自己的梦,也无法就自己的行为作出分析,我们从未知道自己的生活模式究竟是怎样的,是否是正确的以及要如何修正。 6.她们都认为子女是自己所完成的一件作品。我们可以这样认为:母亲认为自己就是创造生命的上帝。其实,追求母道就是追求一种优越感,就像对神的地位的追求。 7.弗洛伊德学派在俄狄浦斯理论中认为,孩子有一种倾向,那就是依恋母亲,并且想要与他建立婚姻关系,同时对父亲产生敌对情绪。在个体心理学中,俄狄浦斯情结的群体是那些希望母亲只关心他一个人、对其他人漠不关心的孩子。这样的心理与性没有关联,实际上是一种想要完全控制和支配母亲,并让母亲成为他的奴仆的欲望。只有那些被母亲宠坏的,并且认为自己在社会上找不到合作伙伴的孩子才会有这样病态的心理。 8.造成精神病态爱情的基本条件是“相爱的”一方或双方都牢牢地抓住父亲或母亲的形象,并把他从前对父亲或母亲怀有的感情、期待和恐惧成年后都转移到“所爱者”身上。这些人从来都没有超越儿童阶段,成年后还在寻找儿童时代的联系。(弗洛姆) 9.兴趣在心理功能发展过程中占据了重要的位置,我们知道,是沮丧和恐惧阻止了兴趣的发展,而不应该归咎于遗传。大脑的构造自然来自于遗传,然而,大脑对心灵而言,也只不过是一种工具,绝对不是根源,况且,就算大脑受了伤,只要没有伤到我们无法救治的程度,就可以对其进行训练,来弥补缺陷。每一种非凡的能力都是通过坚持不懈的努
★ 2.2/10
天之大宝,只此一丸红日;人之大宝,只此一息真阳。因为中国民族是个安静内省的民族,与崇尚武力,相对外放、张扬的西方人不同,我们的强项是心,是思维,而不是力,不是肌肉。所以主管着力、主管着肌肉的脾,既是重要环节,也是中国人身上最容易出问题的薄弱环节。
★ 8.8/10
真心的不错,值得一看! 书中利用七个不同的离奇故事,向人诉说着社会的复杂,生活的曲折,人性的善恶!看似很怪诞却隐藏着一个个深刻的道理!Mending Wall,说是和天下棋,不如说是和自己的命运较量!每个人都一样,能改变命运的只有自己!
★ 3.2/10
看了五个月,硬着头皮终于看完了。实在忍不住要吐槽一下席代岳的翻译,就像是八十年代中国农村的公路,坑坑洼洼,崎岖晃荡啊。槽点太多,主要有下面几个,想要读的人注意了啊。 第一,英语里有很多被动句和定语后置的句子,正好跟汉语的习惯相反,但是译者完全忠于原著,这给观看造成很大困扰。 第二,人物的称谓,名字本来就记不住,各种斯,各种重名,而且还有很多指代。可能吉本写书面向的是欧洲读者,没想到会有中国的罗马历史小白会看,对于我这种完全不了解这段历史的人来说简直是痛苦的煎熬。打个比方,第一句,他写李白在干嘛,下一句,他写太白在干嘛,再下一句,他写青莲居士在干嘛,如果你不知道这是一个人,你就根本不知道他在写什么。 第三,译者是台湾人,可能台湾和大陆在日常用语方面还是有区别吧,老觉得遣词造句生硬的很,成语也感觉不伦不类,怎么拗口怎么来。总之一句话,看着都是中国字,但连起来不像是中国话。 所以,想看的慎重了,如果有能力,去看吉本的原著吧,译作还是算了。我去看盐野七生了,希望不要让我失望。
★ 7.7/10
“独立之人格,自由之思想。” 不仅仅是美术,每一个科目都应该有这份特点,为人处世也应该有这样的品质。 艺术来源于生活,生活也是一门艺术。
★ 9.9/10
“你总得做些事情”。这句话是威尔在问露莎下班后都做些什么的时候说的话,是这部剧里我印象最深的一句话,是因为觉得自己和当时的露是一个状态,空闲时间玩玩手机,听听音乐,打打游戏的过日子,不怎么高兴,但也没有思考过怎么让自己高兴。还有一段话,威尔说:“我先让自己高兴,为自己想干的事情学习一切需要学习的东西,然后再去干让自己开心的工作”很简单的道理,但是自己从来没有主动想过,连让自己开心也做不到,越来越得过且过了。露莎在威尔的带领和鼓励下找到了自己的可能性,我也要努力,我也可以。从来没有想过自己是什么样子,在你面对自己之前。 遇见这部剧之前我不知道我是谁,我可能成为谁,遇见这部剧之后,我要努力看清我是谁,我能成为谁。 我想自己以后会经常想起露莎,想起威尔的那句话,感恩相遇。
★ 2.1/10
蓝忘机长得像小吴就算了,演技还差!魏无羡全程娘娘腔扭捏做作,原著中是受,但是前提是个男人,其次魏无羡一开始是个直男那种!他可是夷陵老祖啊!有那么爱撒娇???射日之征之前在云深不知处也是少年气息!不是什么爱撒娇的娘炮。为了麦麸而麦麸真没必要
★ 6.6/10
看过这部剧的人恐怕没几个不记得林黛玉、凤姐、宝钗、刘姥姥等一个个鲜明角色的吧。18年重温,细节和表演真的好,陈晓旭的黛玉仅此一款,空前绝后;刘姥姥憨厚笨拙;凤姐毒辣精明。秦可卿出殡和接元春一场是决没少烧钱。一场盛宴终有散,繁花似锦人凋零!魂断红楼千古绝唱。好了歌感悟真是令人唏嘘